Rosella Di Paolo
En Prueba de galera
(1985), Continuidad de los cuadros (1988), Piel alzada (1993) y Tablillas de
San Lázaro (2001) nos encontramos con una poeta entregada a la lírica. ¿Cómo es
que puede manejar la emoción lírica, ya que siempre ésta se presenta desbordada
en la experiencia cotidiana, con un caudal confuso? Es lo primero que se me
ocurre preguntar, puesto que en su poesía aborda temas difíciles como el amor o
la ausencia, y lo hace de una manera en que no se pierde esa sensibilidad
espontánea y plena, delicada y a la vez potente de la lírica.
La autocomplacencia es una tentación
en el caso de la poesía lírica, y por eso se pueden escapar más gallos que en
otras maneras poéticas. Es importante, entonces, poner orden en el gallinero,
estar dispuesta a la severidad. El alboroto ya está dentro: temores, regocijos,
perplejidades... mi deseo no es añadir alboroto al alboroto, sino poner un poco
de calma; un poco, no un exceso, porque la vida tiene que andar siempre por
allí. Quizá sea un poco de serenidad lo que espero encontrar al final del
poema, quizá por eso lo escribo.
Hay una suerte de
entrega a la pasión, pero también un control que proviene, por usar una palabra
vieja, del espíritu poético (o del ejercicio de la palabra). Pienso en: “porque
me hundo en tus aguas / dura y redonda como el deseo, como la luna, / como
tiene que ser.” ¿Cómo escapar de la pasión? ¿O por qué “tiene que ser” una
entrega plena?
Me tomo a pecho sentimientos,
trabajos... es un asunto de temperamento, y no puedo evitarlo, aun cuando me
agote. Quizá por eso me maravillo ante Bartleby, aquel personaje de Melville
que está como detenido en el aire, clavado en su no hacer (o preferir no
hacer), mirando para siempre un muro. Hay, por cierto, una intensidad, un
compromiso en esto también, pero de otro tipo. Quizá la paz que quiero
encontrar al final de un poema, sea mi propia manera de mirar el muro.
Carlos López
Degregori dice que una de las virtudes de Tablillas es : “Comprender la pasión
amorosa desde el lugar de la experiencia no como plenitud y felicidad, sino
como carencia, desamor y vacío”. Ya antes se percibía este acercamiento al
desamor: “Si yo escribo tu nombre en la
arena / y tú escribes mi nombre en la arena / pero en la otra playa / es que
hemos descuidado las cosas”. La pregunta no busca una conclusión: ¿Se ama
cuando se escribe? ¿Es importante partir de una experiencia vivida? ¿O se es,
como dijo Pessoa, un fingidor?
Cada vez me convenzo más de que
todas las personas nos movemos en una especie de niebla o arena movediza, donde
la realidad que vemos y pisamos se encuentra más dentro de los ojos y de los
pies, que fuera de ellos, de modo que experiencias vividas y experiencias
soñadas (o entrevistas a la distancia) se prestan a menudo los zapatos. Los
poetas, los artistas en general, encuentran en esta confusión natural, su
materia prima. El problema es que la “realidad real” existe y no admite
confusiones, no entra en vainas, y pasa factura (y fracturas) todo el tiempo. Y
de eso también se escribe.
López Degregori
también hace referencia a que Tablillas no debe verse sólo como “un catálogo de
desamor, sino como el despliegue de un ritual”, que implicaría lo religioso.
Este aspecto religioso también ha estado presente en su obra (y en Tablillas
mucho más): “oh amor en tu panza de toro ahora / y siempre en tu ardentísima
santa bosta / amén.” ¿A qué corresponde esta exploración mística o religiosa?
No soy creyente, pero lo he sido de
niña, y quizá por eso, sin ser muy consciente, han venido aflorando alusiones,
metáforas. El Antiguo Testamento, con sus incendiados desiertos, zarzas y
profetas, me seduce, no desde lo religioso, sino desde su estética; además de
que, sin duda, queda la impronta emotiva, cosa ésta que, por ejemplo, no tiene
para mí la mitología grecolatina, que también me atrae, pero de un modo más
intelectual.
Se ha hablado en su
poesía de las influencias del hermetismo italiano, de la generación española
del 27, de la poesía peruana del 50, etc. ¿Piensa que uno elige a la poesía (se
incluye ahí a los autores que a uno lo marcan) o la poesía lo elige a uno?
Ojalá la poesía nos eligiera. Sería
todo más fácil. Digamos que ella silba muy bajito en medio de una gran
ventisca... y que no sabemos por qué la oímos o creemos oírla, y ya todo a
partir de eso es caminar contra el viento, cayéndose y parándose a cada rato,
tratando de llegar a la fuente de donde proviene el silbido. No se llega nunca,
pero es hermoso caminar contra el viento, hay que hundir la cabeza entre los
hombros, subirse el cuello del abrigo, encorvarse un poco... algo así como
volver a la estatura de un niño muy chico, un niño bastante extraño, pues este
ovillarse o replegarse no son para reposar, sino para seguir en marcha.
Quizá el poema “El sol” de Martín
Adán (en un afiche) y “Arbol” de Javier Sologuren (en la clase de Literatura),
tengan que ver con ese silbido que, a los 14 años, me hizo ir por un camino
distinto del que yo imaginaba, pues desde pequeña, de tantos cuentos y novelas
de aventura que leía, para mí la literatura era prosa, era narración, y yo
soñaba con escribir historias con personajes, y fue así como escribí pequeños
cuentos y los ilustré. Trato de comprender ahora por qué esos poemas me
sorprendieron tanto; recuerdo que incluso sentí como un mareo al leer el de
Martín Adán, una felicidad, que volví a experimentar con el de Sologuren. Trato
de comprender y se me ocurre que fue el hecho de entrar en un universo paralelo
de manera instantánea, la síntesis de la poesía (eran poemas muy breves)
expresada en la metáfora, me cogía al vuelo, me llevaba a hacerme cargo de
muchas sensaciones de una sola vez. La prosa necesita tiempo y espacio, pero el
poema es un destello. De allí que me apasionaran los haikus que un amigo me
hizo conocer a los 17 años. En todos los poemas que leo busco siempre esa
sensación de felicidad que nace del hecho de sentir que todas las palabras se
conectan entre sí hermosa, súbita, limpiamente. Son poemas que muestran una
especie de tensión molecular. ¿Has notado cómo una gota de agua mantiene sus
límites precisos? Cuánta tensión hay allí adentro. Cuánta oculta intensidad.
Usted pertenece a
una promoción de poetas mujeres que aparecieron en la década del ochenta de una
manera que nunca antes se había visto en la literatura, no sólo por la cantidad
de autoras nuevas, sino por la temática vinculada al discurso del cuerpo, al
erotismo y a la visión de la mujer desde una perspectiva de género, que
abordaban. Sin embargo, usted se alejó (por usar un verbo tal vez provocador en
este caso) de dicho “cliché”. ¿Fue muy consciente aquel alejamiento? ¿Qué opina
de aquel llamado “boom de la ‘poesía femenina’ de los ochenta”? ¿Cómo ve a la
poesía escrita por mujeres en la actualidad?
Me gusta cómo has formulado la
pregunta, porque me parece que es una manera periodística de dar voz a eso que
flota vagamente en el aire, por ejemplo usar la palabra “cliché” cuando se
alude a los temas de la poesía escrita por mujeres. Me parece muy injusta esa
palabra, porque es peyorativa. Que yo sepa, no se decía, y me alegra que no se
dijese, que la calle, el coloquialismo, la inquietud por la revolución
social... fueran temas cliché de la
poesía de los setenta. ¿Por qué entonces calificar de cliché la temática
vinculada al discurso del cuerpo, al erotismo y a la visión de la mujer desde
una perspectiva de género, que llegó con fuerza en los ochenta? En el caso de
la generación del 70 se veía un idioma generacional o un grito generacional. En
el caso de las poetas de los ochenta, no se alude tanto a una cuestión
generacional, al hecho de que el contexto social (la Historia, vamos)
permitiera en esa época hablar por fin de temas antes vedados. Se habla y
habla, en cambio, de género, de cosa de mujeres. Tanto es así que cuando sale
un libro escrito por una mujer, se lo comenta en función de los libros de otras
mujeres, y no de un contexto literario más amplio. Lo penoso es que algunos
críticos no ahondan en los muchos aspectos que alberga esa poesía que a partir
del cuerpo observa el mundo y habla sobre el dolor, la injusticia, la
soledad... es decir, los temas “importantes” y “graves” que parecen reclamar.
Quizá lo que está debajo de esa actitud despectiva sea que el cuerpo es asumido
como un tema inferior, que partir desde allí no es tan valioso como partir
desde una IDEA. Caramba, volvemos de cabeza a la Edad Media. Lo curioso es que
el erotismo cantado por los poetas hombres, ha sido digerido hace rato, pero el
erotismo cantado por poetas mujeres aún tiene que dar explicaciones, rendir
cuenta, aún es motivo de análisis, polémicas y otras inquisiciones. Ni más ni
menos que si se tratase de las brujas de Salem. Increíble en el siglo XX, más
aún en el XXI. Para concluir, siento que cada voz de la poesía de los ochenta
(como la de cualquier otra generación significativa) es distinta dentro de lo
que es una atmósfera de época. Cada poeta mujer y cada poeta hombre gira en su
tiempo alrededor de su propio sol, de su propia locura y su propia lucidez. No
hay clichés o lugares comunes en la buena poesía.
¿En el mundo
práctico de hoy cuál es el rol del poeta?
Si se dan palabras verdaderas a lo
que vive muda y confusamente dentro de nosotros, llámese dolor, asombro, amor,
regocijo, desconcierto, miedo, rabia... alguien extenderá una oreja amable a la
poesía. La única “obligación” del poeta sería expresar toda esa turbamulta lo
mejor posible, y evitar así que la oreja de ese alguien se vaya tras sandeces
tales como los discursos políticos, las arengas de guerra, los alaridos
mesiánicos, la música chatarra, las consignas, los jingles, y todas esas formas
de la impostura y la idiotez.
Dijo alguna vez que
la literatura permite conocer toda la realidad e irrealidad posibles. Y que hay
un trasfondo sagrado en el arte. (Pienso en unos versos suyos: “Nadie sabrá de
mis hombros derruidos / o de mis pasos de piedra edificando distancias // Sólo
para mí el conocimiento / de la terrible hondura de estas manos”). ¿Piensa que
la tecnología, como la computadora, podrá desplazar al libro, y los “medios”
audiovisuales, a la literatura?
Si en el mundo del futuro la
necesidad de recogerse en silencio para pensar e imaginar significase todavía
algo, entonces existirá todavía la literatura y existirá el libro como
habitación íntima y silenciosa de la literatura. En mi caso, me es imposible
leer cuentos o poemas en internet. Me marean los colorinches y dibujitos en las
franjas superiores, inferiores y laterales de la pantalla. Es como estar ante
un quiosco de feria, uno de esos que invitan a gritos a tirar al blanco. Hay
además una sensación incómoda de estar expuesta, de estar a la intemperie, pues
en cualquier momento atraviesan cosas extrañas; sin mencionar el runrún que
sale del motor de la misma máquina y que parece apurarnos, tamborileando
impacientemente con los dedos. El silencio del libro, contra la bulla de todo
lo que nos rodea, es un milagro.
“Vivo en la casa de
la poesía. (...) Yo quiero tanto a la poesía que a veces creo que no la
quiero /
Ella me mira, / mueve la cabeza y sigue tejiendo / poesía. (...) Y yo me
rindo / me rindo siempre porque vivo / en la casa de la poesía / porque subo
las escaleras de la poesía / y porque también las bajo.” Podría formular muchas
preguntas acerca de este excelente poema lleno de significaciones, pero mejor
le pediría que nos hable al respecto.
Gracias por lo que dices, pero mi
poema se resentiría en el alma si me escuchara explicar con palabras ajenas a
él, lo que él cree que ya ha dicho o explicado con sus pequeñas y torpes, pero
propias, palabras. ¿Ves? La poesía hace lo que le da la gana en esta casa, y yo
ya me rendí.
No hay comentarios:
Publicar un comentario